EL ÁRBOL DE GERNIKA

Se trata de un maravilloso vistazo a la vida de Berstolari Joxe Mari Iparragirre, músico, luchador por la libertad y autor del himno no oficial vasco, Gernikako Arbola. Por primera vez, su poesía ha sido traducida al inglés, ofreciéndonos una visión de Euskal Herria a mediados del siglo XIX a través de los ojos de un hombre que vivió gran parte de su vida en el exilio, pero cuyo profundo amor y orgullo por su hogar nunca cesaron.

El cirujano y el pastor

Durante la Segunda Guerra Mundial, muchas personas corrientes se vieron envueltas en situaciones heroicas. Una de ellas tuvo lugar en el pueblo vasco de Mendive e implicó una improbable asociación entre un oftalmólogo belga y un pastor vasco. Un aserradero se convirtió en una tapadera para transportar personas y mercancías a España. Afortunadamente, esta historia real ha sido documentada y no se perderá en el tiempo. ¿Le interesa? Además de estar disponible en Goodreads, pronto tendremos un ejemplar en nuestra biblioteca.

Un hombre llamado Aita

Este libro es un maravilloso homenaje al padre de Joan Errea, Arnaud Paris. Originalmente una serie escrita al estilo del Bertsolari vasco, ha sido traducida al inglés. Este sentido libro incluye una introducción de Pello Salaburu, que da un poco de trasfondo y contexto a las historias del libro.

"En las praderas de Nevada, en un campamento que perseguía ovejas,

Nos enseñó a enfrentarnos a la vida aunque los caminos eran escarpados.

En las praderas de Nevada, en un campamento que perseguía ovejas,

Mis recuerdos de mi padre son maravillosos y profundos".

Más allá de su historia profundamente personal, este libro es un testimonio del modo de vida ganadero en el oeste de Estados Unidos. Hay humor, amor y grandes personalidades. También hay enfermedades, heridas, sufrimiento, pérdida y muerte. Hay historias de sus hermanos, sus tíos y algunos encontronazos con coyotes, vaqueros, osos y toros.  

El prólogo tiene una página con traducciones de algunas palabras vascas como Aita significa padre. También hay una página en la que se enumeran los personajes del libro con sus nombres reales, como el marido es Luis Errea.

El final es muy conmovedor:"Han pasado muchos años y todavía el recuerdo de mi padre me hace llorar. Ha sido muy dulce escribir todo esto. Echo de menos el amor de mi padre y siempre lo haré".

Dulce tierra prometida

Una bella historia contada por un hijo sobre la inmigración de su padre desde el País Vasco a Estados Unidos. Laxalt comparte la experiencia de su padre trabajando en Nevada como pastor de ovejas y, después de 50 años, él y su padre regresan juntos al País Vasco. Este libro es de fácil lectura; lo que es más importante, Laxalt cuenta una historia conmovedora y lleva al lector a imaginar y apreciar realmente los duros elementos de Nevada.